敬老の日に後期高齢者VTuber【メタばあちゃん】の婆ちゃるライブを開催したい!

敬老の日に後期高齢者VTuber【メタばあちゃん】の婆ちゃるライブを開催したい!

2022年12月にデビューし世間に衝撃を与えた85歳のVTuber「ひろこ」。3月には新メンバー3名「ハマコ・はなえ・かおる」を迎え平均年齢80歳の「婆ちゃるアイドル」として活動を始めました。おばあちゃんたちが語ったバーチャルのステージで歌いたいという夢を叶えたいです!

2022年12月にデビューし世間に衝撃を与えた85歳のVTuber「ひろこ」。3月には新メンバー3名「ハマコ・はなえ・かおる」を迎え平均年齢80歳の「婆ちゃるアイドル」として活動を始めました。おばあちゃんたちが語ったバーチャルのステージで歌いたいという夢を叶えたいです!

メタばあちゃんプロジェクト意見や質問を送る

平均年齢80歳の婆ちゃるアイドルグループ「メタばあちゃん」です!元気が有り余っているユニークなおばあちゃんたちをメタバースの世界で人気アイドルに育てていってます。

もっと見る
現在の総額
869,860
目標金額
800,000
達成
108%
このプロジェクトは、2023年05月22日に募集を開始し、
26人がパートナーになり869,860円を集め、
2023年07月30日に募集を終了しました。

8人登録済み

おめでとうございます。
このプロジェクトは、2023年05月22日に募集を開始し、
26人がパートナーになり869,860円を集め、
2023年07月30日に募集を終了しました。
プロジェクト概要

はじめに・ご挨拶

おはこんばんちは!
平均年齢80歳の婆ちゃるアイドルグループ「メタばあちゃん」です!

「メタばあちゃん」とは、元気が有り余っているユニークなおばあちゃんたちをメタバースの世界で人気アイドルに育てていくプロジェクトです。
元気なおばあちゃんたちの姿を通して「挑戦は何歳からでも遅くないこと」を証明していきます。

デビュー動画

「コンピューターおばあちゃん」歌ってみた動画

●Introduction

Hello!
We are "Meta Grandma", an idol group of grandmothers whose average age is 80 years old!

“Meta Grandma" is a project to develop unique grandmothers who have plenty of energy into popular idols in the world of the Metaverse.
Through the appearance of these energetic grandmothers, we will prove that it is not too late to take on challenges, no matter how old you are.

このプロジェクトで実現したいこと

メタバースで音楽ライブを開催したいというおばあちゃんたちの夢を叶えたいです。メンバーは個人でボーカルレッスンをしたり、朝からカラオケスナックに通い詰めたりして皆さまに歌声を披露することを楽しみにしております。

デビューからわずか10日でYouTube登録3万人。順調そうに見えますがデビュー後約5ヵ月の収益は実は合計で約2万円です。孫がおばあちゃんをつかってお金儲けをしているという風に見られたくなかったのでスーパーチャットなどは使用せず、活動資金は持ち出しで行ってきました。(※最近YouTubeのメンバーシップを始めさせていただきました!)

みなさまの力をお借りし有料ではなく無料で世界中の人におばあちゃんたちの挑戦の様子を届けたいです。

We would like to fulfill the dream of the grandmothers to hold a live music concert in Metaverse. One of the members has been taking private vocal lessons, and Another one is going to karaoke snack bars in the morning to show off their singing voices to everyone.

Only 10 days after our debut, We have 30,000 YouTube subscribers. Although it may seem like a steady stream, the total earnings in the five months since her debut have actually totaled about 20,000 yen(=about 150 USD). We didn't want to be seen as a grandson making money off of his grandmother, so we didn't use Superchat or anything like that, and have been using my own money to fund our activities. (*We have recently started a YouTube membership!)

With your help, we would like to share the grandmothers' challenge with people around the world for free, not for a fee.

これまでの活動

2022年12月に当時世界最高齢VTuberとして85歳の「ひろこ」がデビューしました。アイドルグループとして活動するために「75歳以上」しか応募できないというVTuberオーディションを実施。YouTubeチャンネルはデビュー10日後に登録者3万人を突破し、ひろこは週刊朝日「今年“跳ねる”100人の主役」に選出されました。2023年3月には応募総数60名以上の中から「ハマコ・はなえ・かおる」が1期生として加入し平均年齢80歳の婆ちゃるアイドルグループとなりました。YouTube動画は約30%が海外からの視聴者にご覧いただいており、世界にも目を向けた活動をしていきます!

Activities

In December 2022, 85-year-old Hiroko debuted as the world's oldest VTuber at the time. We held an audition for VTubers who were only 75 years old or older to apply to be part of an idol group. Within 10 days of her debut, her YouTube channel had more than 30,000 YouTube subscribers. "Hiroko" was selected as one of the "100 Leading Role Who Will Bounce This Year" by Weekly Asahi. In March 2023, "Hamako, Hanae, and Kaoru" joined the group as the first term members out of more than 60 applicants, becoming an idol group with an average age of 80 years old. We will continue our activities with an eye to the world!

資金の使い道

皆様にご支援頂いた資金は主に敬老の日に実施予定の「バーチャルライブ制作費」に大事に使わせていただきます!

How to Use

We will use the funds raised mainly for the production of a virtual live performance to be held on Respect-for-Senior-Citizens Day.

お返しについて

デジタル支援証明書【5月末,6月末,7月末にお届け】
Digital Certificate of Support (End of May,June,July)

ファンクラブ会員証のようなデザインをした支援証明書のデータになります。支援順にナンバリングをさせていただきます。
The data will be a certificate of support designed like a fan club membership card. Card numbers are assigned in order of support.

お礼のメッセージ画像【5月末,6月末,7月末にお届け】
Image of thank-you message (End of May,June,July)

感謝のメッセージつきの画像(1920×1080px・形式:png)です。
Image (1920x1080px, format: png) with a message of thanks.

お礼のメッセージ動画【8月上旬】
Video of thank-you message (Early-August)

感謝のメッセージ動画(3分以内・形式:mp4)です。
This is a video message of appreciation (up to 3 minutes, format: mp4).

ボイスデータ(読み聞かせ)【8月上旬】
Voice data (picture book reading) (Early-August)

全メンバーの「絵本の読み聞かせ」のボイスデータ(形式:mp3)です。
Voice data (format: mp3) of "reading a picture book" by all members.

ボイスデータ(めざまし)【8月上旬】
Voice data (morning alarm) (Early-August)

全メンバーの「朝の目覚まし」のボイスデータ(形式:mp3)です。スマホのアラーム音などに使用できます。
This is the voice data (format: mp3) of "Morning Alarm" of all members. It can be used as an alarm sound for your smartphone, etc.

リハーサル映像【ライブ本番日前後】
Rehearsal video  (Around the day of the concert)

ライブのリハーサルをしている映像を編集してお送りいたします。ギガファイルにてmp4データで送付いたします。
We will send you an edited video of us rehearsing for the live show. We will send it as mp4 data in a gig file.

おばあちゃんの手書きレシピ(ランダム)【8月下旬】
Grandma's handwritten recipe (random) (Late-August)

メンバーの手書きのレシピになります。どのメンバーのものになるかはランダムとなります。
The recipe will be handwritten by the members. It will be random as to which member it will be. ※For international fans, this return will turn digital.

お葉書(ランダム)【8月下旬】
Postcards (random) (Late-August)

メンバーの直筆のお葉書となります。どのメンバーのものになるかはランダムとなります。
The postcard will be handwritten by the members. It will be random as to which member it will be. ※For international fans, this return will turn digital.

現地チケット【9月18日(祝)お昼頃】
Ticket in VRChat (September 18th about noon JST)

VRChatにQuestで入場できる方限定のリターンとなります。当日、会場にてライブを観覧できます。正式な時間が決まりましたら早めにご報告いたします。現時点では9月18日(祝)お昼頃の予定です。
This return is limited to those who can enter the VRChat by Quest. You will be able to watch the live performance at the venue on the day of the event. We will inform you as soon as the official time is decided.
At the moment, it is scheduled around noon on September 18 (national holiday).

ひろこからあなただけのオリジナル動画【8月下旬】
Your own original video from Hiroko (Late-August)

いただいた質問に対してひろこが回答します。答えられない質問もありますので3つほど優先順位をつけてお知らせいただけますと幸いです。ギガファイルにてmp4データで送付いたします。他の方へ共有やSNSでの展開も可能です。動画の時間は3分以内を予定しております。
Hiroko will answer your question. Some questions may not be answered, so we would appreciate it if you could prioritize about 3 questions and let us know. We will send you the answers in mp4 format as a Gigafile. You can share it with other people and spread it on SNS. The video will be no longer than 3 minutes.

お名前ちょうちん【ライブ本番日】
Name lanterns (The day of the concert)

支援者のお名前(ニックネーム可)をちょうちんに記載しバーチャルライブ会場に設置します。
Supporters' names (nicknames are acceptable) will be written on chochin (japanese lanterns) and placed at the virtual live venue.

企業スポンサープラン
Corporate Sponsorship
こちらのプランを検討いただける方はメッセージまたは下記メールアドレスにご連絡お願いいたします。詳しい資料の方を送付させていただきます。
If you are interested in this plan, please contact us by message or email address below. We will send you more detailed information.
staff@meta-grandma.com

実施スケジュール

5月20日(土) 先行公開
5月22日(月) 19:00 クラウドファンディング開始
7月30日(日) 23:59 クラウドファンディング終了
9月18日(祝) お昼頃  バーチャルライブ開催

Schedule

May 20 (Sat) Advanced public screening
May 22 (Mon) 19:00 Crowdfunding starts
July 30 (Mon) 23:59 Crowdfunding ends
September 18 (holiday) around noon Virtual Live

最後に

「メタばあちゃん」ひろこ、本当は数回動画を出したら終わりの予定でした。

皆さんからの質問に答えたり、いただいたコメントを読んだり、動画を見た親戚と昔話で盛り上がったり、そういう日々を過ごす中でひろこおばあちゃんがどんどんイキイキと前のめりになり、最近は「暴れたりんのぉ」とぼやいてます。

そんなひろこの活動を見て、「私もメタバースの世界で活動したい!」「バーチャルで音楽ライブを開催し世界中に歌を届けたい!」という熱い想いをもったメンバーが揃いました。個人でボーカルレッスンをしたり、朝からカラオケスナックに通い詰めたりして皆さまに歌声を披露することを楽しみにしております。

赤字覚悟でもメンバーの夢を叶えてあげたいです。実はデビューしてからも交通事故に遭遇してしまったり、ご家族が体調を崩されてしまって活動が継続できないかもしれないというメンバーもおりました。本当に今しかありません。

おばあちゃんたちの夢をぜひ応援してくれませんか?一緒に「ニッポンのおばあちゃんは元気なんだぞ」と世界に届けていきましょう!

Message

We had planned to finish "Meta Grandma" Hiroko after just a few videos.

But as she spent her days answering everyone's questions, reading the comments she received, and chatting with relatives who watched her videos about the old days, Grandma Hiroko became more and more energetic, and recently she has been complaining, "I don't have time to be unsatisfactory.”

Seeing Hiroko's activities, members who want to be active in the world of the Metaverse too and to hold a virtual live music concert and deliver songs to the world were gathered. Members are looking forward to showcasing our singing voices to everyone by taking private vocal lessons and going to karaoke snack bars from morning till night.

I want to make the members' dreams come true, even if I have to go into the red. In fact, even after our debut, some of our members have been involved in traffic accidents or had family members become ill and may not be able to continue their activities. It is really now or never.

Will you please support the dreams of the grandmothers? Let's work together to show the world that "Nippon grandmothers are active!”

うぶごえからの注意事項

This website does not support foreign languages. 
Only Japanese language support is available.

Q:ちょうちんに記載される名前は何でもいいですか?
A:全角10字以内で、機種依存文字は不可といたします。また、公序良俗に反するお名前や第三者の持つ著作権を侵害する名称などや、運営側が不適切と判断したものは掲載をお断りする場合があります。
複数購入された方で複数分の異なるお名前掲載をご希望の方は購入数分のお名前を注文時の入力フォームにご記入ください。同じ名前が複数でも問題ない場合は、ご希望のお名前を一つご記入ください。

▼ユーザー登録について▼
Q:お返しの購入にユーザー登録は必要ですか?どのように購入すれば良いですか?
A:うぶごえのユーザー登録が必要となります。(お持ちのメールアドレス、またはGoogle・Twitter・Facebook・LINEアカウントにてご登録いただけます)

ユーザー登録時にURL付きの認証案内メールが送信されますので、ご登録前に予め以下のヘルプページをご確認ください。
・新規ユーザー登録の方法
・ユーザー登録したが、認証案内のメールが届かない

新規登録後、うぶごえよりご登録のメールアドレスに認証URLが記載されたメールが送信されますので、24時間以内に認証URLを押下いただき、ユーザー登録を完了させてください。

ユーザー登録後にご希望のお返しをカートに入れていただき、お返しの選択が完了したらカートへお進みください。
※ご購入時は決済が完了するまでページを移動(ブラウザバックなど)しないようご注意ください。

▼お返しの購入について▼
Q:お返しを誤って購入しました。キャンセルはできますか?
A:原則キャンセルはお受けできません。よくご検討の上でのご購入をお願いいたします。もし間違って購入されてもキャンセル処理は出来ませんので予めご了承ください。少しでもご不明点がある場合は、うぶごえのメッセージ機能を利用し、プロジェクト掲載者へご質問をお願いいたします。(プロジェクト掲載者への質問方法

Q:お返しの価格に消費税は含まれていますか?
A:含まれた価格になっています。

Q:お返しの価格以外に手数料はかかりますか?
A:システム利用料として、お返し合計額の5%相当額+330円を頂戴いたします。
 例1)お返し合計額10,000円(心付け0円)+システム利用料(500円+330円)=10,830円
 例2)お返し合計額10,000円+心付け1,000円(※)+システム利用料(500円+330円)=11,830円
※心付け:プロジェクトや掲載者への想いを「心付け」として購入金額に上乗せできる機能です。システム利用料はかかりません。

Q:完売になったコースの在庫が復活することはありますか?
A:パートナーが注文の支払いに失敗、または支払い期限切れなどでキャンセルとなった在庫が自動で復活する場合がございます。(※その場合、在庫の復活タイミング等に関するお知らせはできませんので、ご了承ください。)

Q:支払い方法は何がありますか?
A:クレジットカード・銀行振込・コンビニ(支払い)・PayPalからお選びいただけます。

ご利用の支払い方法によりそれぞれ注意事項がございますので、下記ヘルプページをご確認ください。
 ・クレジットカード支払いについて
 ・コンビニ支払いについて
 ・銀行振込(ペイジー・専用口座に振込)について
 ・PayPalについて

Q:購入が完了しているか確認できますか?
A:ログイン後、サイト右上丸アイコンを選択 →「注文一覧」にて、「支払い済み」となっておりましたらご購入が完了しております。

「支払い待ち」「決済処理中」の場合は表示に従い決済を完了してください。

*クレジットカードのご利用で「決済処理中」の状態が30分以上続く場合は、決済に失敗している可能性がございます。その場合、以下のヘルプページをご確認のうえ、決済完了の対応をお願いいたします。
 ・クレジットカードで購入したが、決済が完了しない

*決済を完了しない場合、一定期間にて自動キャンセルとなります。

購入履歴のステータスに関しては下記ヘルプページをご参照ください。
 ・注文・購入履歴の確認方法について

▼その他▼
Q:お返しが届く前に届け先の変更は可能ですか?
A:ログインした状態で、サイト右上のアイコンを選択し、マイページの「注文一覧」から変更は可能ですが、プロジェクト終了後はお返しの発送準備が進んでいる場合があるため、お届け先情報の変更後に必ずプロジェクト掲載者まで直接ご連絡ください。
※サイト右上、メッセージ機能の「メッセージ新規作成」からご連絡可能です。

Q:購入時に入力した掲載名や備考欄の変更(修正)はどのようにしたら良いでしょうか。
A:サイト右上にございますユーザーマイページ内の「注文一覧」より「詳細を見る」→注文内容「選択肢・入力内容を変更する」または備考欄「編集する」より変更可能です。
制作スケジュールの都合上、プロジェクト終了後の変更は掲載者へ直接ご連絡ください。

Q:その他の質問(うぶごえの利用方法について)について
A:以下によくある質問のヘルプページを記載します。合わせてご確認ください。
 ・支払い方法について
 ・お返しの注文・購入時について
 ・購入後に選択肢や入力内容などを修正するには
 ・プロジェクト掲載者への質問方法

決済等のシステムに関するお問い合わせはフォームよりうぶごえへお問い合わせください。

<うぶごえお問い合わせフォーム>

Sorry, we do not support in English, we will reply in Japanese.
We apologize for any inconvenience this may cause.

*うぶごえへのお問い合わせについて
 休業日となる土日祝日にお問い合わせをいただいた場合、ご返信は営業日となる翌平日以降となりますので、予めご了承くださいませ。

このプロジェクトの問題報告やご取材は
こちらよりお問い合わせください。

最近のレポートレポート一覧へ

まだレポートがありません
メタばあちゃんプロジェクト

平均年齢80歳の婆ちゃるアイドルグループ「メタばあちゃん」です!元気が有り余っているユニークなおばあちゃんたちをメタバースの世界で人気アイドルに育てていってます。

もっと見る
お返しを選ぶ
このプロジェクトは、All-in方式です。
目標金額の達成に関わらず、プロジェクト終了日の2023年07月30日 23:59までに決済完了した時点で、注文が成立します。
3,000円コース
3,000
残り:無制限

・デジタル支援証明書
(Digital Certificate of Support)
・お礼のメッセージ画像
(Image of thank-you message)

もっと見る
パートナー:10人
お届け予定日:5月末,6月末,7月末にお届け(End of May,June,July)
終了
5,000円コース
5,000
残り:無制限

・デジタル支援証明書
(Digital Certificate of Support)
・お礼のメッセージ画像
(Image of thank-you message)
・お礼のメッセージ動画
(Video of thank-you message)

もっと見る
パートナー:1人
お届け予定日:5月末,6月末,7月末にお届け(End of May,June,July)〜8月上旬(Early-August)
終了
10,000円コース
10,000
残り:無制限

・デジタル支援証明書
(Digital Certificate of Support)
・お礼のメッセージ画像
(Image of thank-you message)
・お礼のメッセージ動画
(Video of thank-you message)
・ボイスデータ(読み聞かせ)
(Voice data (picture book reading) )
・ボイスデータ(めざまし)
(Voice data (morning alarm) )

もっと見る
パートナー:6人
お届け予定日:5月末,6月末,7月末にお届け(End of May,June,July)〜8月上旬(Early-August)
終了
30,000円コース
30,000
残り:無制限

・デジタル支援証明書
(Digital Certificate of Support)
・お礼のメッセージ画像
(Image of thank-you message)
・お礼のメッセージ動画
(Video of thank-you message)
・ボイスデータ(読み聞かせ)
(Voice data (picture book reading) )
・ボイスデータ(めざまし)
(Voice data (morning alarm) )
・リハーサル映像【ライブ本番日前後】
(Rehearsal video  (Around the day of the concert))
・おばあちゃんの手書きレシピ(ランダム)
(Grandma's handwritten recipe (random))

・お葉書(ランダム)
(Postcards (random))

・お名前ちょうちん【ライブ本番日】
(Name lanterns (The day of the concert))

※ちょうちんに入れるお名前を入力してください。掲載者が不適切な名前と判断した場合は掲載することができません。
Please enter the name to be written on the lantern.
If the owner deems the name inappropriate, it will not be listed.

もっと見る
パートナー:4人
お届け予定日:5月末,6月末,7月末にお届け(End of May,June,July)〜8月上旬(Early-August)
終了
30,000円コース(For international fans)
30,000
残り:無制限

・デジタル支援証明書
(Digital Certificate of Support)
・お礼のメッセージ画像
(Image of thank-you message)
・お礼のメッセージ動画
(Video of thank-you message)
・ボイスデータ(読み聞かせ)
(Voice data (picture book reading) )
・ボイスデータ(めざまし)
(Voice data (morning alarm) )
・リハーサル映像【ライブ本番日前後】
(Rehearsal video  (Around the day of the concert))
・おばあちゃんの手書きレシピ(ランダム)
(Grandma's handwritten recipe (random))

※For international fans, this return will turn digital.
・お葉書(ランダム)
(Postcards (random))

※For international fans, this return will turn digital.
・お名前ちょうちん【ライブ本番日】
(Name lanterns (The day of the concert))

※ちょうちんに入れるお名前を入力してください。掲載者が不適切な名前と判断した場合は掲載することができません。
Please enter the name to be written on the lantern.
If the owner deems the name inappropriate, it will not be listed.

もっと見る
パートナー:0人
お届け予定日:5月末,6月末,7月末にお届け(End of May,June,July)〜8月上旬(Early-August)
終了
50,000円コース(プランA)
50,000
残り:3個

・デジタル支援証明書
(Digital Certificate of Support)
・お礼のメッセージ画像
(Image of thank-you message)
・お礼のメッセージ動画
(Video of thank-you message)
・ボイスデータ(読み聞かせ)
(Voice data (picture book reading) )
・ボイスデータ(めざまし)
(Voice data (morning alarm) )
・リハーサル映像【ライブ本番日前後】
(Rehearsal video  (Around the day of the concert))
・おばあちゃんの手書きレシピ(ランダム)
(Grandma's handwritten recipe (random))
・お葉書(ランダム)
(Postcards (random))
・お名前ちょうちん【ライブ本番日】
(Name lanterns (The day of the concert))
・現地チケット(VRChat)【9月18日(祝)お昼頃】
(Ticket in VRChat (September 18th about noon JST))

※現地チケットについて:アバターでVRライブ会場で観覧できる権利となります。ライブ自体は無料で視聴できます。VRChatにQuestで入場できる方限定です。
About Ticket in VRChat:This is the right to view the VR live concert venue with your avatar. The live performance itself can be viewed for free.This return is limited to those who can enter the VRChat by Quest.

※ちょうちんに入れるお名前を入力してください。掲載者が不適切な名前と判断した場合は掲載することができません。
Please enter the name to be written on the lantern.
If the owner deems the name inappropriate, it will not be listed.

本コースが完売した場合、若干の在庫を追加する場合があります。
If this course sells out, some inventory may be added.

もっと見る
パートナー:0人
お届け予定日:5月末,6月末,7月末にお届け(End of May,June,July)〜8月上旬(Early-August)
終了
50,000円コース(プランA)(For international fans)
50,000
残り:3個

・デジタル支援証明書
(Digital Certificate of Support)
・お礼のメッセージ画像
(Image of thank-you message)
・お礼のメッセージ動画
(Video of thank-you message)
・ボイスデータ(読み聞かせ)
(Voice data (picture book reading) )
・ボイスデータ(めざまし)
(Voice data (morning alarm) )
・リハーサル映像【ライブ本番日前後】
(Rehearsal video  (Around the day of the concert))
・おばあちゃんの手書きレシピ(ランダム)
(Grandma's handwritten recipe (random))
※For international fans, this return will turn digital.
・お葉書(ランダム)
(Postcards (random))
※For international fans, this return will turn digital.
・お名前ちょうちん【ライブ本番日】
(Name lanterns (The day of the concert))
・現地チケット(VRChat)【9月18日(祝)お昼頃】
(Ticket in VRChat (September 18th about noon JST))

※現地チケットについて:アバターでVRライブ会場で観覧できる権利となります。ライブ自体は無料で視聴できます。VRChatにQuestで入場できる方限定です。
About Ticket in VRChat:This is the right to view the VR live concert venue with your avatar. The live performance itself can be viewed for free.This return is limited to those who can enter the VRChat by Quest.

※ちょうちんに入れるお名前を入力してください。掲載者が不適切な名前と判断した場合は掲載することができません。
Please enter the name to be written on the lantern.
If the owner deems the name inappropriate, it will not be listed.

本コースが完売した場合、若干の在庫を追加する場合があります。
If this course sells out, some inventory may be added.

もっと見る
パートナー:0人
お届け予定日:5月末,6月末,7月末にお届け(End of May,June,July)〜8月上旬(Early-August)
終了
50,000円コース(プランB)
50,000
残り:無制限

・デジタル支援証明書
(Digital Certificate of Support)
・お礼のメッセージ画像
(Image of thank-you message)
・お礼のメッセージ動画
(Video of thank-you message)
・ボイスデータ(読み聞かせ)
(Voice data (picture book reading) )
・ボイスデータ(めざまし)
(Voice data (morning alarm) )
・リハーサル映像【ライブ本番日前後】
(Rehearsal video  (Around the day of the concert))
・おばあちゃんの手書きレシピ(ランダム)
(Grandma's handwritten recipe (random))
・お葉書(ランダム)
(Postcards (random))
・お名前ちょうちん【ライブ本番日】
(Name lanterns (The day of the concert))
・ひろこからあなただけのオリジナル動画
(Your own original video from Hiroko)

※ちょうちんに入れるお名前を入力してください。掲載者が不適切な名前と判断した場合は掲載することができません。
Please enter the name to be written on the lantern.
If the owner deems the name inappropriate, it will not be listed.

※こちらのコースにVRC現地チケットは含まれておりません。
This course does not include Ticket in VRChat.

もっと見る
パートナー:5人
お届け予定日:5月末,6月末,7月末にお届け(End of May,June,July)〜8月上旬(Early-August)
終了
50,000円コース(プランB)(For international fans)
50,000
残り:無制限

・デジタル支援証明書
(Digital Certificate of Support)
・お礼のメッセージ画像
(Image of thank-you message)
・お礼のメッセージ動画
(Video of thank-you message)
・ボイスデータ(読み聞かせ)
(Voice data (picture book reading) )
・ボイスデータ(めざまし)
(Voice data (morning alarm) )
・リハーサル映像【ライブ本番日前後】
(Rehearsal video  (Around the day of the concert))
・おばあちゃんの手書きレシピ(ランダム)
(Grandma's handwritten recipe (random))
※For international fans, this return will turn digital.
・お葉書(ランダム)
(Postcards (random))
※For international fans, this return will turn digital.
・お名前ちょうちん【ライブ本番日】
(Name lanterns (The day of the concert))
・ひろこからあなただけのオリジナル動画
(Your own original video from Hiroko)

※ちょうちんに入れるお名前を入力してください。掲載者が不適切な名前と判断した場合は掲載することができません。
Please enter the name to be written on the lantern.
If the owner deems the name inappropriate, it will not be listed.

※こちらのコースにVRC現地チケットは含まれておりません。
This course does not include Ticket in VRChat.

もっと見る
パートナー:0人
お届け予定日:5月末,6月末,7月末にお届け(End of May,June,July)〜8月上旬(Early-August)
終了
300,000円(企業スポンサープランB)コース
300,000
残り:0個

本ライブで企業スポンサー枠としてご紹介いたします。詳細はメッセージなどでお問い合わせください。

もっと見る
パートナー:1人
お届け予定日:8月上旬(Early-August)
限定数終了
特定商取引に基づく表記

プロジェクト掲載者名(販売事業者名)、住所/所在地、電話番号につきましては請求があり次第提供します。
必要な方はメッセージ機能にて掲載者様にお問い合わせください。

FAQ

Q. 支払い方法を教えて下さい

A.

クレジットカード払い(Visa/Mastercard/JCB/American Express/(Diners Club ※一時停止中))、銀行振込(ATM、ネットバンキング)、銀行振込(専用口座に振込)、コンビニ決済(ローソン、ファミリーマート、ミニストップ、セイコーマート、セブンイレブン)、PayPal(ペイパル)をご利用いただけます。

Q. プロジェクトやお返しについて質問をしたい

A. プロジェクトやお返しに関するご質問は、プロジェクト掲載者へサイト内のメッセージ機能を利用して直接お問い合わせください。

Q. キャンセルは可能ですか?

A. 変更・キャンセル・返金は一切受け付けておりません。各プロジェクト掲載者へ直接お問い合わせください。

Q. クレジットカードの決済はいつ行われますか?

A. このプロジェクトは、All-in方式です。注文時に決済が行われます。

Q. 目標金額を達成しなかった場合、どうなりますか?

A. このプロジェクトは、All-in方式です。目標金額の達成に関わらず決済した時点でプロジェクトが成立します。